الذكاء الاصطناعي في الترجمة Fundamentals Explained
الذكاء الاصطناعي في الترجمة Fundamentals Explained
Blog Article
يشهد مجال الذكاء الاصطناعي حاليًا تطورًا سريعًا وملحوظًا، ويُحدِث تغييرات جذریة في العدید من المیادین، بما فيها مجال الترجمة. أصبحت أدوات الترجمة التي تستند إلى الذكاء الاصطناعي أكثر تطورًا ونضجًا خلال الفترة الأخيرة، مما أدى إلى زيادة الاعتمادية على هذه التقنيات.
ترجمة الملفات: يمكنك ترجمة الملفات والوثائق بالصيغ المختلفة، مما يجعلها أداة مفيدة لأولئك الذين يحتاجون إلى ترجمة نصوص طويلة أو وثائق.
“الترجمة الآلية القائمة على القواعد” وهي شكل مبكر من أشكال الترجمة الآلية التي تتطلب الإضافة اليدوية للغات والتحرير اللاحق البشري مع مجموعات محددة مسبقًا من القواعد للمساعدة في تحديد ونقل المعنى بين اللغات. و”الترجمة الآلية المستندة إلى الإحصائية” والتي تقوم بإنشاء نموذج إحصائي للعلاقات بين الكلمات والعبارات في النص ومن ثم تطبيقه على لغة أخرى غير المصدر.
لكل لغة لهجات مُختلفة، ولكي تؤثر بشكل فعّال فى الجمهور المستهدف، ينبغي أن تُخاطبه بلهجته، وهو ما يصعب تحقيقه بالاعتماد على الذكاء الاصطناعي، فهذه التقنيات لم تتطور بالشكل الكافي لتفهم لجهة كل مدينة، وتُترجم بينهم بسلاسة كما يفعل المترجمون البشريون المتخصصون.
صحة لايف ستايل فن ومشاهير موضة وجمال طبخ سياحة وسفر حول العالم حياتنا مريم حسين وابنتها بتصميم ريم الجسمي لليوم الوطني السّعودي
يعد الذكاء الاصطناعي أحد أهم التقنيات المستخدمة في مجال الترجمة الآلية والتفاعل بين اللغات، فيمكن بواسطة هذه التقنية تحليل النصوص وفهمها جيداً، ومن ثم ترجمتها بين اللغات المختلفة باستخدام عدة أدوات وتقنيات، وأهمها ما يأتي:
وأشار إلى أن القمة تمخض عنها إطلاق وثيقة المبادئ التوجيهية للتصدي لعمليات التزييف العميق باستخدام أدوات الذكاء الاصطناعي وهي خطوة تدعم الإسهام في رفع الوعي وإيضاح الأسلوب الأمثل للاستفادة من هذه التقنيات الواعدة، والتعريف بطرق الاستخدام المسؤول لهذه التقنيات.
قد تكون أنظمة الترجمة بالذكاء الاصطناعي فعالة بشكل ملحوظ في أحيان كثيرة، لكن في أوقات أخرى، قد تفشل في تقديم مستوى الاحترافيّة المتوخى.
الذكاء الاصطناعي: هل يُمكن أن يُساعد المُـترجم البشري أم يحل محله؟
يتيح البرنامج أيضًا للمستخدمين إنشاء واستيراد مصطلحات مختلفة، وتنفيذ "قواميس المستخدم" لمورفولوجيا الكلمات/التجانس، وإعداد القواعد النحوية، مما يوفر درجة عالية من التخصيص لتلبية متطلبات الترجمة المحددة.
إمكانية الوصول إلى منصات متعددة: يمكن الوصول إليها على أجهزة مختلفة، فهي تتيح ترجمة سلسة بغض النظر عن مكان تواجد المستخدم أو الجهاز الذي يستخدمه.
تدريب النماذج الخاصة: مع الاشتراك المدفوع، يمكنك تخصيص نماذج ترجمة تعكس مصطلحات عملك أو مجال تخصصك، ما يضمن ترجمات أكثر دقة وفورية.
ولقد أصبح معلوماً أن أداء ترجمة جوجل تُصبح أكثر فاعلية عند التعامل مع عبارات بسيطة وواضحة. لذلك، يُمكن اللجوء إلى استخدام ترجمة جوجل للحصول على تصور عام عن المحتوى، ولكن ينبغي ألا يعتمد عليها كلياً في حال كان البحثُ قائمًا على ترجمة دقيقة ومحترفة.
الذكاء الاصطناعي يُحدث ثورة في مجال الترجمة والتواصل بين اللغات. يُحسن دقة الترجمة تعرّف على المزيد وسرعتها بتكلفة منخفضة مقارنة بالطرق التقليدية.